A company as massive as Dell Technologies has no shortage of need for translation and localization services. And Wayne Bourland, director of translation, is the man heading up that operation. Though he didn’t originally envision a career in language service, his career took him in an unexpected direction, and now he oversees the translation of words by the millions or even billions.
Earlier this week, the Think Global Awards announced their shortlist of individuals and companies for the awards ceremony’s fifth year.
Because Nastalīq has been so challenging to adapt to a digital format, many Urdu speakers have taken to using Naskh, which is written along...
The acquisitions bring a suite of new capabilities to the Boostlingo brand. Interpreter Intelligence specializes in interpreter management and interpretation delivery software, while VoiceBoxer...