Earlier this month, Sonoma County’s Registrar of Voters Office noted that a Spanish translation of the county’s voter information guide included three factual errors.
How about switching between scripts? Endangered Alphabets Project founder Tim Brookes examines a series of seemingly disparate structures — Stonehenge, the Congolese Mandombé script,...
Rughetti and Millet share their advice for effective language service planning in light of new EU regulations on clinical studies. With a streamlined submission...
A new study from Weglot and Nimdzi Insights suggests that machine translation (MT) is more accurate than some people might expect.