While the need for professional interpreters in settings like courtrooms, healthcare institutions, and conferences has long been established, interpreters have been somewhat absent in the U.S. education system.
Why aren’t we hiring those who are new to localization? I haven’t always been of the mind that I should hire people with localization...
By Alex Sirac (they/them) and Caitlin Quiat (she/they) Localizing inclusive language for the LGBTQ+ community is complicated, as it must account for such variations...
Stefan Huyghe and Marjolein Groot Nibbelink unpack the influence of Dutch on English, language evolution, and the shift in writing education in the US.