A five-day workshop at the University of Kashmir culminated in the completion of a nearly 4,000-word glossary of political science terminology translated into the Kashmiri language.
The idea of a completely centralized global content hub sounds appealing on the surface, but what happens when the TMS itself becomes a liability?...
Translit, an Ireland-based language service provider (LSP), has announced that it will be donating its services to the roughly 100,000 Ukrainian refugees expected to...
By Ewandro Magalhães The author reflects on the slow pace of technological progress in the interpretation space, from the advent of simultaneous interpreting in...