Although we typically associate learning disorders like dyslexia with school kids, they can have a profound impact on adults as well. In this article, translator and interpreter Pauline Surgo takes a look at some of the creative strategies she’s developed to overcome dyslexia, dysgraphia, and dyscalculia in her career and shows how you can incorporate them into your practice as well.
On Jan. 24, KUDO held a launch event announcing its forthcoming artificial intelligence (AI)-powered speech-to-speech translation tool, KUDO AI.
After two decades in operation, GALA’s become an undoubtedly prominent organization in our field. Here, Cameron Rasmusson takes a few steps back with GALA...
At GlobalSaké’s Q3 Interactive Virtual Event this past September, innovative localization teams from companies like BLEND and Subway — yes, the sandwich company —...