Although we typically associate learning disorders like dyslexia with school kids, they can have a profound impact on adults as well. In this article, translator and interpreter Pauline Surgo takes a look at some of the creative strategies she’s developed to overcome dyslexia, dysgraphia, and dyscalculia in her career and shows how you can incorporate them into your practice as well.
New York City Mayor Eric Adams made headlines when he used AI to make calls to constituents in Spanish, Yiddish, and Mandarin — despite...
Squid Game, the subject of everyone’s favorite subtitling debate, has become the first non-English series to receive a nomination for outstanding drama at the...
Are you a code talker? If you’re not, that might change after reading Ewandro Magalhães’ most recent piece for MultiLingual. Here, KUDO’s chief language...