Although we typically associate learning disorders like dyslexia with school kids, they can have a profound impact on adults as well. In this article, translator and interpreter Pauline Surgo takes a look at some of the creative strategies she’s developed to overcome dyslexia, dysgraphia, and dyscalculia in her career and shows how you can incorporate them into your practice as well.
There’s a new player in the content translation space. And thanks to an innovative new business model, HelloTranslate aims to make content translation more...
By Tim Brookes Alice Mazzilli practices a graffiti-like visual art form called jamigraphy — or jamming with calligraphy — that combines writing, painting, music,...
Interpreters Unlimited (IU) has developed and released IU Customer App, a proprietary program that allows professionals and businesses to book foreign language interpreters and...