We delve into the growth drivers, the shift towards real-time localization, the impact of technology, and the implications of using synthetic voices for dubbing.
We also explore the changing role of localization companies, the impact of price pressures, and how subtitling and dubbing are adapting to new opportunities.
The announcement comes just a few months after the company announced that it would begin a project to develop a machine translation (MT) tool...
Cologne-based DeepL has announced the beta launch of DeepL Write, an AI-powered authoring tool intended to improve texts by fixing errors and making suggestions...
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings together Eddie Arrieta and Mary Jane McCullough—CEO of Global Wordsmiths and lecturer...