We delve into the growth drivers, the shift towards real-time localization, the impact of technology, and the implications of using synthetic voices for dubbing.
We also explore the changing role of localization companies, the impact of price pressures, and how subtitling and dubbing are adapting to new opportunities.
Worried about imploding markets and the long-term effects of the tragic events unfolding in Ukraine, LocLunch founder Jan Hinrichs came up with the idea...
By Agustín Da Fieno Delucchi, Alfredo de Almeida, and Jorge Russo dos Santos Traditional localization roles are morphing to meet the demands of an...
Translation is integral to a religion built on the very idea of spreading that faith worldwide. It's not surprising, then, that the Christian Bible...