We delve into the growth drivers, the shift towards real-time localization, the impact of technology, and the implications of using synthetic voices for dubbing.
We also explore the changing role of localization companies, the impact of price pressures, and how subtitling and dubbing are adapting to new opportunities.
By Jourik Ciesielski Prior to the introduction of LLMs, NMT defined the computer-assisted translator’s toolset. And to some degree, it still does. But many...
By Shrushti Chhapia Although generative AI has made remarkable strides in language processing, its struggle with Indian dialects highlights the deep-rooted challenges of data...
Reviewed by Erik Shonstrom Tim Brookes’ book, Writing Beyond Writing, is at once an historical overview of scripts, a memoir about carving endangered scripts,...