When a group of Advanced Placement (AP) Spanish students in Martha’s Vineyard stepped in to act as impromptu interpreters for non-English-speaking migrants last week, mainstream media outlets presented it as a touching, good Samaritan-esque detail in part of a larger, more unsettling story. However, professional interpreters and others working in language services raised a couple of eyebrows at the detail.
A recent study published by the Washington, D.C.-based Urban Institute found that Asian Americans with limited English proficiency (LEP) face unique language barriers compared...
Although we typically associate learning disorders like dyslexia with school kids, they can have a profound impact on adults as well. In this article,...
Meta received some harsh words from frustrated Spanish speakers after a shaky international rollout of its game Horizon Worlds.