Multimedia post-production offers various ways to reach your audience. The most popular of these include dubbing, voiceovers, and subtitling. Each method has its own benefits and drawbacks, so it’s important for a company to evaluate all pros and cons in order to choose the right one for its goal.
If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.
Dr. Geoffrey Koby was instrumental in creating the survey that was turned into the sixth annual ATA Compensation Survey, revealing in-depth data on income...
Of all the problems facing the world, there are few more pressing than climate change. Fortunately, language-industry companies are stepping up to make a...