Multimedia post-production offers various ways to reach your audience. The most popular of these include dubbing, voiceovers, and subtitling. Each method has its own benefits and drawbacks, so it’s important for a company to evaluate all pros and cons in order to choose the right one for its goal.
While many business people might see a multilingual team as a challenge to overcome, Sophie Jackson thinks it’s the opposite — to her (and...
A reporter for the Associated Press (AP) has received a lot of attention for his multilingual coverage of the ongoing conflict in Ukraine. In...
This month in The Lab, Mark Shriner looks at trends in the delivery of interpretation services in healthcare. Specifically, drivers of the growth in...