Dubbing, Voiceovers, or Subtitles: What’s the best choice for reaching global audiences? | January 2023

Episode 12 February 01, 2023 00:10:11
Dubbing, Voiceovers, or Subtitles: What’s the best choice for reaching global audiences? | January 2023
Localization Today
Dubbing, Voiceovers, or Subtitles: What’s the best choice for reaching global audiences? | January 2023

Feb 01 2023 | 00:10:11

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Multimedia post-production offers various ways to reach your audience. The most popular of these include dubbing, voiceovers, and subtitling. Each method has its own benefits and drawbacks, so it’s important for a company to evaluate all pros and cons in order to choose the right one for its goal.

Other Episodes

Episode 227

November 07, 2024 00:18:04
Episode Cover

LocWorld52: Fabio Minazzi on Translated's Voice for Purpose Initiative

Our conversation with Fabio Minazzi, Director of Audiovisual Services at Translated. Before this conversation, we did not know that he was going to win...

Listen

Episode 35

March 01, 2023 00:44:34
Episode Cover

Education after Singularity | February 2023

When we reach the singularity in machine translation, there’s a good chance it will change the way we teach our future language professionals — ...

Listen

Episode 279

December 02, 2022 00:04:03
Episode Cover

Deluxe makes eighth acquisition in two years: Post Haste Digital

Almost four months after announcing it acquired the studio behind German-language dubs of Stranger Things and The Crown, Deluxe has announced another acquisition: Post...

Listen