Many of the words derived from Spanish entered North American English first, due to the complicated relationship between the United States and the former Spanish territories in Latin America, particularly Mexico.
Rughetti and Millet share their advice for effective language service planning in light of new EU regulations on clinical studies. With a streamlined submission...
A court case focused on the British grocery chain Tesco’s food label translations has reached the Court of Justice of the European Union (CJEU),...
If you’re a marketer who is tasked with building international marketing programs in many languages and finding it difficult, you’re definitely not alone.