Having such committed partners is the first step in being able to provide clients with high-quality translations in low-resource languages. The Akorbi team is delighted to be at least a small part of the ongoing effort to keep Hawaiian growing and evolving, as they also do with languages like Ilocano and Samoan. In the story of this collaboration, one can find a real-life example of how language services providers can have an impact on the status of endangered languages.
Saudi Arabia and the localization of gaming and esports By Amer Qobti Fueled largely by its young population and the multibillion-dollar National Gaming and...
In the latest installment of his column “The Red List,” Tim Brookes has a candid and fascinating conversation with Gerry Leonidas, a professor in...
The Globe-Trotting Journey of Translated 9 Interview by Cameron Rasmusson For eight months, an 18-member crew from Italian language service provider Translated competed in...