Having such committed partners is the first step in being able to provide clients with high-quality translations in low-resource languages. The Akorbi team is delighted to be at least a small part of the ongoing effort to keep Hawaiian growing and evolving, as they also do with languages like Ilocano and Samoan. In the story of this collaboration, one can find a real-life example of how language services providers can have an impact on the status of endangered languages.
By Cameron Rasmusson On March 1, 2025, U.S. President Donald Trump issued an executive order declaring English the official language of the United States....
By Abdulrahman Alsayed In Saudi Arabia, translation has moved from an auxiliary service to a defining element of a broad national transformation, reflecting a...
Kingdom of Characters, a fascinating new book by Yale University professor and historical scholar Jing Tsu, argues that China’s most daunting challenge after its...