Having such committed partners is the first step in being able to provide clients with high-quality translations in low-resource languages. The Akorbi team is delighted to be at least a small part of the ongoing effort to keep Hawaiian growing and evolving, as they also do with languages like Ilocano and Samoan. In the story of this collaboration, one can find a real-life example of how language services providers can have an impact on the status of endangered languages.
What happens to the language industry’s talent pipeline if MIIS’s Translation & Localization Management program shuts down? In this episode of Localization Today, we...
Speechmatics, a startup developing speech recognition technology, announced June 27 that it raised $62 million in Series B funding.
In his first-time interview, we ask Freelanly founder Fedor Khatlamadzhiev about his entrepreneurship, work-life balance, and the service he's offering to translators and interpreters...