Having such committed partners is the first step in being able to provide clients with high-quality translations in low-resource languages. The Akorbi team is delighted to be at least a small part of the ongoing effort to keep Hawaiian growing and evolving, as they also do with languages like Ilocano and Samoan. In the story of this collaboration, one can find a real-life example of how language services providers can have an impact on the status of endangered languages.
Sanas, a Palo Alto, CA-based technology startup, received $32 million in Series A funding, according to an announcement earlier this week.
To help ease the linguistic challenges for refugees from Central America and Mexico seeking asylum in the United States, a team of researchers at...
Inclusion isn't just a social value, it’s a growth strategy. Joshua Pennise, the new President of the Association of Language Companies (ALC), joins us...