Interpreting is a pretty hard job. Interpreting in the middle of a war zone? Now that‘s even harder. In this piece, MultiLingual editor-in-chief Cameron Rasmusson speaks to the team behind Interpreters Wanted, a film about the plight of the Afghan interpreters who aided US troops.
Read the full article: https://multilingual.com/?p=208546
Each December, the North American Aerospace Defense Command (NORAD) hosts its NORAD Tracks Santa program, allowing kids to track Santa’s exact location in real...
In this captivating interview from LocWorld, join Spence Green, the founder of Lilt, as he delves into the company’s trailblazing journey in the world...
Aktuel Translations, a United Kingdom-based company specializing in translation and localization services, was sold to an employee-owned trust earlier this month.