Interpreting is a pretty hard job. Interpreting in the middle of a war zone? Now that‘s even harder. In this piece, MultiLingual editor-in-chief Cameron Rasmusson speaks to the team behind Interpreters Wanted, a film about the plight of the Afghan interpreters who aided US troops.
Read the full article: https://multilingual.com/?p=208546
In this episode, Casper Grafuhl, President of Oxford Languages, discusses the journey behind choosing Oxford's Word of the Year and how it highlights cultural...
In this conversation, Will Rowlands-Rees, Chief AI Officer at Lionbridge, discusses the transformative impact of AI on the localization industry and the critical role...
A Rhode Island judge ruled in favor of English-language learners earlier this month in a case that questioned whether or not the state’s education...