Interpreting is a pretty hard job. Interpreting in the middle of a war zone? Now that‘s even harder. In this piece, MultiLingual editor-in-chief Cameron Rasmusson speaks to the team behind Interpreters Wanted, a film about the plight of the Afghan interpreters who aided US troops.
Read the full article: https://multilingual.com/?p=208546
Marina Pantcheva of RWS and Belen Agulló García of Terra Localizations share their journeys from traditional translation and teaching to leading innovative AI initiatives...
By John Yunker Lessons from 20 years of website dos and don’ts By John Yunker For 20 years, John Yunker has benchmarked the websites...
A woman-owned LSP, Language I/O CEO Heather Morgan Shoemaker told MultiLingual that this funding is a major milestone for the company, especially given the...