From advancements in text-to-speech technology to significant improvements in machine translation, the field of interpreting could be on the verge of a pretty big revolution. Barry Olsen takes a look at how the field is changing in his latest for MultiLingual.
Read the full article: https://multilingual.com/?p=208812
With Luis Lopes, we got to discuss Trados, Trados Studio, and the history that's taken the company to where they are right now.
Explore how Pinterest and RWS collaborate to deliver culturally resonant user experiences worldwide. Moderated by Eddie Arrieta (CEO, MultiLingual Media), the discussion features: Francesca...
Will globalization go the way of the dinosaurs? Edith Bendermacher and Mimi Moore argue that by exploring new directions, learning from others, and leading...