Evans Chebet, a long-distance runner who hails from Kenya, received a lot of attention not just for his impressive finish time at the NYC Marathon, but also because he spoke to the media in Kiswahili with the aid of a volunteer interpreter and his coach, rather than using English.
By Dominique Bohbot Indigenous linguistic vitality is currently a large-scale undertaking in Canada. This article discusses the legal context, grammatical complexities, educational offerings, and...
In an Oct. 10 blog post, the company announced that clients can now use Wordly’s platform to create a translated transcript of recorded audio...
AI is predicted to power 95% of global customer interactions by 2025. Our knowledge is encoded in language, Marciano says. For a machine to...