Latest Episodes
45
Weekly Review — March 11, 2022 — Elena Langdon
We talk about the emotional challenges of simultaneous interpreting, how to spread truth during war, cultural appropriation, and the American flag.
44
New York attorney general calls on NWS to improve language access
Earlier this month, New York’s attorney general called on the National Weather Service to improve its language access measures, in response to the disproportionate...
43
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most...
42
ZOO Digital launches ZOO Korea, a hub for localizing Korean entertainment
ZOO Digital, a Los Angeles-based language service provider specializing in localization for the entertainment industry, has announced the launch of its Korean hub, following...
41
Will you make the Ukrainian Language Pledge?
Worried about imploding markets and the long-term effects of the tragic events unfolding in Ukraine, LocLunch founder Jan Hinrichs came up with the idea...
40
The Russian Z: from military identifier to pro-war symbol
All language uses symbols for representation and classification, just like names. But these symbols' meaning can rapidly evolve, and the Russian Z launched during...