While 1-StopAsia’s book Asian Language Translation is a friendly and approachable work that provides an interesting and straightforward introduction to Asian languages for localization projects, MultiLingual Magazine reviewer William Dan worries that it veers into the territory of Orientalism and oversimplification. Still, he argues that it does have some merit for localizers who don’t have any previous familiarity with Asian languages.
The following is our conversation with Anna Rita DeBonis, Ph.D. candidate in Intercultural Relations and International Management at the Universidad de Glistuti Internationali di...
Cologne-based DeepL has announced the beta launch of DeepL Write, an AI-powered authoring tool intended to improve texts by fixing errors and making suggestions...
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings together Eddie Arrieta and Gokhan Doğru—Turkish translator, technologist, and founder of Localization ...