While 1-StopAsia’s book Asian Language Translation is a friendly and approachable work that provides an interesting and straightforward introduction to Asian languages for localization projects, MultiLingual Magazine reviewer William Dan worries that it veers into the territory of Orientalism and oversimplification. Still, he argues that it does have some merit for localizers who don’t have any previous familiarity with Asian languages.
Not all literary translators are paid equally — recently released survey results show that the income of literary translators varies significantly across different countries. ...
In the world of translation, NMT (Neural Machine Translation) is the buzzword. But with buzz comes myths. John Paul (JP) Barraza tackles the common...
A recently introduced senate bill in Oregon is drumming up a bit of controversy among healthcare interpreters and language service providers (LSPs) that work...