Galateo Per Traduttori: Regole e segreti per un rapporto di successo con le agenzie di traduzione (Italian for A Translator’s Etiquette: Rules and Secrets for a Successful Rapport with Translation Agencies) is the latest joint publication by Marco Cevoli and Sergio Alasia, managing director and owner, respectively of Qabiria, a language consulting company based in Barcelona, Spain. Giada Gerotto of Creative Words gives her review of the book.
A group of language industry organizations surveyed localization professionals about sustainability. Allison Ferch uses the preliminary results to argue that efforts to mitigate the...
As the scientific community largely publishes in high-resource languages, languages like Navajo have been left behind, making it hard to translate scientific work adequately.
Amazon’s Alexa AI team was recently ranked in first place on a shared task at the International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT), which...