We have heard much in language services about technology shifts and about M&A. Let’s talk about the individuals involved — the freelance linguists, the new hires with poor remote onboarding, and the leaders struggling to prevent the Great Resignation from getting too close to home.
The closest substitute for a professional interpreter in many language-barrier situations is the use of child interpreters. Read the full article at: https://multilingual.com/child-interpreters-a-true-story/
Allison Ferch, executive director of GALA talks about the GALA Valencia 2024, an event that provides many channels for brand recognition, thought leadership, and...
By Tim Brookes Alice Mazzilli practices a graffiti-like visual art form called jamigraphy — or jamming with calligraphy — that combines writing, painting, music,...